Kamo IT Juku LLC (sau đây gọi là “Công ty”) ban hành Điều khoản Dịch vụ sau đây khi cung cấp “Kawatta” (sau đây gọi là “Dịch vụ”). Việc sử dụng Dịch vụ đồng nghĩa với việc chấp nhận các Điều khoản này.
Điều 1 (Áp dụng Điều khoản)
Các Điều khoản này áp dụng cho toàn bộ quan hệ phát sinh giữa Công ty và người dùng.
Điều 2 (Thay đổi Dịch vụ, v.v.)
Công ty có thể, vào bất kỳ lúc nào và không cần thông báo trước cho người dùng, thay đổi, sửa đổi, tạm ngừng, đình chỉ, chấm dứt Dịch vụ, hoặc ủy thác hoạt động cho bên thứ ba. Trong các trường hợp đó, Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải gánh chịu.
Điều 3 (Thông tin cá nhân)
Công ty xử lý thông tin cá nhân của người dùng với sự thận trọng cao nhất theo Chính sách Bảo mật của Công ty.
Điều 4 (Tạm ngừng Dịch vụ)
- Công ty có thể tạm ngừng vận hành Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho người dùng trong các trường hợp sau:
- Khi thiết bị hoặc hệ thống Công ty sử dụng gặp sự cố, hoặc khi phải thực hiện bảo trì khẩn cấp thiết bị phục vụ trang web
- Khi không thể cung cấp Dịch vụ do hỏa hoạn, mất điện hoặc các sự cố tương tự
- Khi việc cung cấp Dịch vụ bị gián đoạn do hành vi cản trở hoặc tương tự
- Các trường hợp khác mà Công ty xét thấy cần tạm ngừng để vận hành Dịch vụ
- Công ty không chịu trách nhiệm về thiệt hại phát sinh từ khoản trên.
Điều 5 (Hành vi bị cấm)
- Các hành vi sau đây bị nghiêm cấm khi sử dụng Dịch vụ:
- Hành vi vi phạm các Điều khoản này hoặc các quy định tương tự
- Hành vi vi phạm pháp luật hoặc trật tự công cộng và đạo đức
- Hành vi có thể xâm phạm bản quyền hoặc các quyền khác của Công ty hoặc bên thứ ba
- Hành vi có thể phỉ báng hoặc bôi nhọ Công ty, người dùng khác hoặc bên thứ ba, bất kể thông tin đúng hay sai
- Hành vi xúi giục hoặc khuyến khích người chưa thành niên uống rượu, hút thuốc, cờ bạc, v.v.
- Hành vi truyền tải thông tin gây khó chịu cho người khác, như nội dung tàn bạo
- Hành vi truyền tải thông tin bạo lực hoặc kích động bạo lực
- Mạo danh bên thứ ba, hoặc giả mạo quan hệ liên kết hay hợp tác với bên thứ ba
- Hành vi cố ý lan truyền thông tin sai lệch
- Hành vi xúi giục hoặc kêu gọi người khác tự tử hoặc tự làm hại bản thân
- Tiết lộ địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ email, ngày sinh, thông tin thẻ tín dụng hoặc thông tin tương tự của bên thứ ba mà không có sự cho phép của người đó
- Hành vi nhằm mục đích kinh doanh, quảng cáo, tiếp thị, chào mời hoặc thu lợi nhuận, trừ trường hợp được Công ty chấp thuận
- Hành vi vi phạm pháp luật hoặc quy định nội bộ của tổ chức ngành mà Công ty hoặc người dùng là thành viên
- Hành vi có thể cản trở việc sử dụng Dịch vụ của người dùng khác hoặc hoạt động vận hành Dịch vụ của Công ty
- Hành vi phân tích hoặc sửa đổi thông tin, phần mềm, v.v. được sử dụng trong Dịch vụ
- Truyền tải hoặc phân phối chương trình hoặc dữ liệu trái phép đến Dịch vụ
- Hành vi cố ý khai thác lỗi chương trình trong Dịch vụ để thu lợi bất chính
- Các hành vi khác mà Công ty xét thấy không phù hợp
- Nếu Công ty xác định người dùng vi phạm khoản trên, Công ty có thể thực hiện toàn bộ hoặc một phần các biện pháp sau mà không cần thông báo hoặc sự đồng ý của người dùng:
- Tạm thời đình chỉ quyền sử dụng Dịch vụ
- Các biện pháp khác mà Công ty xét thấy cần thiết
Điều 6 (Từ chối bảo đảm và miễn trách nhiệm)
- Công ty không chịu trách nhiệm về việc can thiệp vào giao tiếp giữa người dùng, và không đưa ra bất kỳ bảo đảm nào về nội dung giao tiếp, tranh chấp giữa người dùng, sự tồn tại của người dùng, v.v.
- Người dùng phải tự điều tra, bằng trách nhiệm và chi phí của mình, liệu việc sử dụng Dịch vụ có vi phạm pháp luật hoặc quy định nội bộ của các tổ chức ngành áp dụng cho họ hay không. Công ty không bảo đảm rằng việc người dùng sử dụng Dịch vụ tuân thủ các pháp luật hoặc quy định đó.
- Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về thiệt hại mà người dùng phải gánh chịu liên quan đến Dịch vụ.
- Ngay cả khi có liên kết từ ứng dụng này đến trang web khác, hoặc từ trang web khác đến ứng dụng này, Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào, vì bất kỳ lý do gì, liên quan đến trang web đó hoặc thông tin thu được từ đó.
- Công ty có thể tiết lộ thông tin đăng ký, thông tin đăng tải, địa chỉ IP hoặc các thông tin khác của người dùng theo pháp luật hoặc theo lệnh, yêu cầu của tòa án, cơ quan điều tra hoặc cơ quan chính phủ khác, và không chịu trách nhiệm về thiệt hại mà người dùng phải gánh chịu do việc tiết lộ đó.
Điều 7 (Luật điều chỉnh, v.v.)
- Các Điều khoản này được điều chỉnh bởi pháp luật Nhật Bản.
- Trong trường hợp phát sinh tranh chấp giữa người dùng và Công ty, các bên sẽ cố gắng giải quyết thông qua thương lượng theo nguyên tắc thiện chí. Nếu không giải quyết được qua thương lượng, tòa án có thẩm quyền đối với trụ sở chính của Công ty sẽ là tòa án sơ thẩm có thẩm quyền độc quyền theo thỏa thuận giữa người dùng và Công ty.
Điều 8 (Chấm dứt Dịch vụ)
Công ty có thể chấm dứt toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ theo quyết định của mình. Trong các trường hợp đó, Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà người dùng phải gánh chịu.
Điều 9 (Xóa URL đã đăng ký khi không sử dụng trong thời gian dài)
- Nếu người dùng gói miễn phí không khởi động ứng dụng trong khoảng thời gian được quy định dưới đây, Công ty có thể xóa các URL mà người dùng đó đã đăng ký mà không cần thông báo trước:
- Người dùng ẩn danh (người dùng chưa đăng nhập): 90 ngày kể từ ngày khởi động lần cuối
- Người dùng đã đăng nhập: 180 ngày kể từ ngày khởi động lần cuối
- Bất chấp quy định tại khoản trên, URL đã đăng ký của người dùng gói Pro sẽ không bị xóa vì lý do không sử dụng trong thời gian dài.
- Công ty không chịu trách nhiệm về thiệt hại mà người dùng phải gánh chịu do việc xóa URL đã đăng ký theo các khoản trên.
Điều 10 (Sửa đổi Điều khoản)
Khi Công ty xét thấy cần thiết, Công ty có thể thay đổi các Điều khoản này trong phạm vi mục đích của Dịch vụ. Trong trường hợp đó, Công ty sẽ thông báo cho khách hàng về nội dung Điều khoản đã sửa đổi và ngày có hiệu lực bằng cách đăng trên Dịch vụ hoặc theo phương thức do Công ty quy định. Điều khoản đã sửa đổi sẽ có hiệu lực kể từ ngày có hiệu lực.
(Điều khoản bổ sung)
Các Điều khoản này có hiệu lực kể từ ngày 1 tháng 7 năm 2025.